Accueil du site > Art et culture > Que veut dire "(re)lire ses classiques" (...)

Que veut dire "(re)lire ses classiques" ?

mardi 9 décembre 2008, par Christophe impression

Mots-clefs :: Poésie :: Roman ::


Je ne parle pas du classicisme, période de la littérature qui se situe entre 1660 et 1680 et même, d’après certains critiques, jusqu’à la fin du XVIIe siècle.

Non, je prends le mot dans un sens plus large.

Le mot vient du latin classicus et signifie « citoyen de première classe » . Appliqué aux textes littéraires, le mot veut dire « de premier ordre ». Au XVIIe siècle le mot s’applique aux auteurs latins que l’on enseignait dans les classes. Le mot ne désigne pas déjà Molière, Racine, Boileau, La Fontaine. Mais il finira par les désigner, car ces écrivains, en effet, se réclament de l’héritage et de la pensée des écrivains antiques grecs et latins.

J’entends le mot « classique » dans une acception (définition) beaucoup plus globale : par conséquent, un « classique » peut être un écrivain du XXe siècle. Proust, par exemple, est indubitablement devenu un classique. Julien Gracq, récemment décédé, est en voie de le devenir. Un prix Nobel, tel que J.M.G. Le Clézio, est sans doute un futur « classique ».

Je cherche à comprendre ce que recouvre l’expression « (re)lire ses classiques ».

Qu’est-ce donc qu’un classique ?

C’est probablement un livre devenu indispensable à l’humanité, un livre qui lui sert de référence, de modèle ou d’exemple.

Le « classique » nous révèle quelque chose à nous-mêmes que nous croyions savoir, mais que nous n’avions jamais formulé ainsi. Le « classique » l’a dit avant nous et de façon irremplaçable. L’ayant lu, on ne peut l’oublier. Et même s’il arrive que la mémoire fasse défaut, il en demeure l’essentiel, une trace qui ne s’efface pas.

C’est un livre qui va exercer une forte influence sur l’humanité : des générations d’hommes vont le lire et le relire et chacun va y voir quelque chose de nouveau, d’inattendu et de différent. L’œuvre va résister à l’usure du temps et plus qu’à l’usure du temps, à l’usure des interprétations.

« (Re)lire ses classiques », c’est forcément relire des œuvres nourries d’autres œuvres et qui vont nourrir d’autres œuvres à leur tour. L’Odyssée d’Homère a inspiré Ulysse de Joyce. Ulysse est devenu un classique.

Le « classique » se lit au lycée par devoir et se relit par amour. Le lycée a pour rôle de faire connaître un certain nombre de ces livres qui deviendront plus tard, pour chacun(e) d’entre vous, « ses » classiques. Le « classique » est le livre que l’on ne choisit pas de lire, mais que l’on choisit de relire. On le relit pour se mesurer avec lui, pour le mettre à l’épreuve de son jugement critique. Il nous aide, longtemps après qu’on l’a découvert pour la première fois, à nous (re)définir nous-mêmes. « Et maintenant, se dit-on, qui suis-je par rapport à ce livre ? »

Qui décide qu’un auteur va devenir un « classique » ? La rumeur du monde désigne les « classiques ». Ce sont les lecteurs qui font les « classiques ».

Poursuivez votre lecture :

- Qui a peur de l’imparfait du subjonctif ?

- La notion d’isotopie sémantique - la notion de champ lexical

- Aube d’Arthur Rimbaud - commentaire

- Un poète contemporain : cinq questions à Thierry Cabot


© Tous les textes et documents disponibles sur ce site, sont, sauf mention contraire, protégés par une licence Creative Common (diffusion et reproduction libres avec l'obligation de citer l'auteur original et l'interdiction de toute modification et de toute utilisation commerciale sans autorisation préalable).

carre_trans Avec les mêmes mots-clefs
puce Les fenêtres de Charles Baudelaire, le poème du 24
puce David Ledu, entretien sur la poésie
puce David Ledu, Poèmes
puce Lire le dernier poème publié par Eclairement.
puce Patrick Aspe, Poèmes
puce Le poème du 24, La belle Egyptienne, Georges de Scudéry
puce Le poème du 24, José Maria de Heredia, La Nature et le Rêve
puce Initiation à l’analyse linguistique du discours : application aux Lettres portugaises de Guilleragues - Hypothèses interprétatives, 3
puce Initiation à l’analyse linguistique du discours : application aux Lettres portugaises de Guilleragues - Hypothèses interprétatives, 2
puce Initiation à l’analyse linguistique du discours : application aux Lettres portugaises de Guilleragues - Hypothèses interprétatives
puce Jorge Semprun, L’écriture ou la vie
puce Initiation à l’analyse linguistique du discours : application aux Lettres portugaises de Guilleragues - La modalisation
puce Fernand Khnopff et la mélancolie d’une ville : Frontispice pour Bruges-la-Morte
puce Initiation à l’analyse linguistique du discours : application aux Lettres portugaises de Guilleragues
puce Promenade de la Nuit Blanche, édition 2011
puce Les sorties ciné du 7 septembre 2011
puce Les sorties ciné du 10 août 2011
puce Une allée du Luxembourg de Gérard de Nerval, commentaire
puce Icare est chu ici de Philippe Desportes, commentaire
puce Pages Ouvertes - Mémoire écorchée à vif
puce Pages Ouvertes - Ciel de Dominique Verguin
carre_trans
Equipe Eclairement L'association
La lettre S'abonner
Facebook Twitter
Photographie   HTML   Séries TV   Peinture   Europe   Histoire   Anime   Windows   Cinéma   Education   Techniques   Société   Manga   Firefox   Windows 7   Roman   Littérature   Poésie   Installation   Musique   Recherche d’information bibliographique   Droit   Culture générale   BD   Windows Mobile   Tutoriels pour débutant   Urbanisme   Tutoriels   Windows Vista   Fable   Edito   Théâtre   Microsoft Office