Accueil du site > Art et culture > Pauline d’Alexandre Dumas

Pauline d’Alexandre Dumas

mercredi 12 décembre 2007, par Claire Mélanie impression

Mots-clefs :: Roman ::


Roman de la jeunesse littéraire d’Alexandre Dumas, publié en 1838, Pauline est un roman de l’enchâssement, du mystère et des passions.

Celui-ci s’ouvre sur un jeu narratif travaillant l’effet de réel : un personnage-narrateur du nom d’Alexandre Dumas nous raconte d’intrigantes rencontres. Lors de son voyage en Suisse, il croise à diverses reprises son ami Alfred de Nerval (l’effet de réel en même temps que la désignation de la fiction, par ce prénom modifié, se prolonge) accompagné d’une femme jeune, à l’air si souffrant, passant comme un fantôme, se dissimulant toujours. C’est Pauline. Le roman se construit alors comme une suite d’énigmes, posées et résolues au fur et à mesure, mais l’énigme initiale ne trouvera sa pleine résolution que dans les dernières lignes.

Ce roman est une invitation à un voyage que certains trouveront désuet voire irritant : c’est un roman du romantisme, un roman où les gens pleurent, s’écrient contre le sort injuste et le poids de la fatalité, un roman où l’amour s’accompagne toujours d’un voile noir. Dépassez les premières pages, allez plus loin dans ce livre qui se feuillète comme on éfeuille, comme on dépèce délicatement, avec empressement parfois un fruit qui nous cache encore sa saveur. Car c’est dans la parole la plus en creux, celle de Pauline et, encore plus au coeur, celle de Horace, ce héros fatal, mortifère, que se trouvent les passages les plus émouvants, là où l’écriture à la fois concise et manipulatrice réussit.

L’illustration de l’article est un détail du tableau "Althea", oeuvre de John White Alexander, peintre américain symboliste (1856-1915).
Le livre est notamment disponible en Folioclassique.

Poursuivez votre lecture :

- Le Canzoniere de Pétrarque

- La nuit aveuglante, André de Richaud

- Ode à Cassandre de Ronsard

- La Nymphe endormie de Georges de Scudéry

- Un poète contemporain : cinq questions à Thierry Cabot


© Tous les textes et documents disponibles sur ce site, sont, sauf mention contraire, protégés par une licence Creative Common (diffusion et reproduction libres avec l'obligation de citer l'auteur original et l'interdiction de toute modification et de toute utilisation commerciale sans autorisation préalable).

carre_trans Avec les mêmes mots-clefs
puce Initiation à l’analyse linguistique du discours : application aux Lettres portugaises de Guilleragues - Hypothèses interprétatives, 2
puce Initiation à l’analyse linguistique du discours : application aux Lettres portugaises de Guilleragues - Hypothèses interprétatives
puce Jorge Semprun, L’écriture ou la vie
puce Initiation à l’analyse linguistique du discours : application aux Lettres portugaises de Guilleragues - La modalisation
puce Fernand Khnopff et la mélancolie d’une ville : Frontispice pour Bruges-la-Morte
puce Initiation à l’analyse linguistique du discours : application aux Lettres portugaises de Guilleragues
puce Imago et Translatio, Illustration et Traduction en Europe
puce J’aurais pu fair’ n’importe quoi et Ca sent l’hiver, Jérôme Huet
puce Les fenêtres de Charles Baudelaire, le poème du 24
puce David Ledu, entretien sur la poésie
puce David Ledu, Poèmes
puce Patrick Aspe, Poèmes
puce Le poème du 24, La belle Egyptienne, Georges de Scudéry
puce Le poème du 24, José Maria de Heredia, La Nature et le Rêve
carre_trans
Equipe Eclairement L'association
La lettre S'abonner
Facebook Twitter
Urbanisme   Anime   Théâtre   Poésie   Education   Windows   Installation   Windows 7   Windows Vista   Microsoft Office   Tutoriels pour débutant   Culture générale   Littérature   BD   Recherche d’information bibliographique   Cinéma   HTML   Peinture   Musique   Firefox   Photographie   Société   Séries TV   Roman   Europe   Manga   Histoire   Edito   Techniques   Droit   Windows Mobile   Fable   Tutoriels